スピキ (Supiki)
Nguồn ảnh: cre@멜룬다고/록rock
131

すぴきでるじばぜよあーう
スピキ là một biến thể / phái sinh của nhân vật sứ đồ スピッキー (Spicky) xuất hiện trong game Trickcal, và từ đó phát triển thành một meme trong cộng đồng.
Các câu thoại/meme đặc trưng
“チョワヨー、チョワヨー、ムルゴワレッジ チョワヨー
チョワヨー、チョワヨー、ソンバコッチ チョワヨー
チョワヨー、チョワヨー、ホバギ チョワヨー”
“ウワアアアア! スピキモリチャバダンギジマセヨ!
ネルヌンイロッケポンニョクチョギンヨッカリアニランマリエヨ~~!!”
“ア! アーウ!”
“ウワアアアア! スピキデルジバゼヨ!!”
CV (lồng tiếng): Park Si-yoon
Tổng quan
Spooky: 흐으아악! 스피키 머리 잡아당기지 마세요! 네르는 이렇게 폭력적인 역할이 아니란 말이에요!
Spiki là tên gọi của nhân vật Spooky (trong trò chơi Trickcal Revive) khi xuất hiện trong các video chế (MAD).
スピキ là cách gọi Spicky xuất hiện trong các video MAD (video chế) dựa trên game Trickcal.
Nguồn gốc của meme này bắt đầu từ một cảnh trong cốt truyện sự kiện mang tên “Định mệnh nhảy múa bên trong lá bài”.
Bối cảnh câu chuyện gốc
Trong sự kiện, một nhóm ma nghịch ngợm xâm nhập Giáo đoàn Thế Giới Thụ.
Spicky – một hồn ma giả dạng giáo chủ để dẫn đường – bị giáo chủ thật là Nell bắt gặp và… đánh cho tơi tả.
Nell:
“Im ngay đi!”
Spicky:
“Á đau! Đừng kéo tóc Spicky nữa! Nell không phải kiểu nhân vật bạo lực như thế này đâu!”
Bạn có thể thấy Spicky đang kêu lên đau đớn bằng giọng the thé.
Một video đã được thực hiện tại Hàn Quốc dựa trên đoạn âm thanh này.
Phiên bản Hàn Quốc
Nell:
“조용히 하세요!” (Im lặng đi!)
Video story highlight
Sau đó, một video MAD đã được tạo ra bằng cách sử dụng phiên bản tiếng Hàn của đoạn âm thanh.
Spicky:
“흐으아악! 스피키 머리 잡아당기지 마세요!
네르는 이렇게 폭력적인 역할이 아니란 말이에요!”
(“Ááá! Đừng kéo tóc Spiky! Nell không phải là nhân vật bạo lực như vậy mà!!”)
Giọng nói cao, gào khóc vì đau của Spicky trong bản tiếng Hàn trở thành điểm bùng nổ meme.
Sự lan truyền của meme
Từ đoạn thoại này, tại Hàn Quốc xuất hiện các video đùa (ネタ動画)
Sau đó, các video MAD dùng âm thanh bản Hàn được tạo ra
Từ tháng 11/2025 đến đầu 2026, rất nhiều video MAD dùng giọng Hàn của Spicky được đăng tải

cre@Trikat

cre@そるみすす
Hình tượng “スピキ” trong fanwork

cre@澪の月
Tùy người đăng, thiết lập nhân vật của スピキ khác nhau, nhưng thường có các đặc điểm:

cre@ぴよよっち。
Có nhiều cá thể, sống theo bầy đàn
Chỉ nói được một số câu rất hạn chế
Tính cách giống động vật nhỏ hoặc Pokémon, khác xa Spicky trong cốt truyện chính
Quan hệ với bản tiếng Nhật
Ban đầu, Spicky bản Nhật (CV: Kosakai Yurie) thường được xem là cá thể khác với スピキ.
Tuy nhiên sau đó, chính Kosakai Yurie đã tự đăng video nhại lại giọng スピキ, dẫn đến việc hai phiên bản cùng xuất hiện hoặc xuất hiện riêng lẻ trong các video MAD.
Nguồn gốc tạo hình bốn chân
Hình ảnh スピキ bò bốn chân bắt nguồn từ một ảnh tĩnh ở Chương 7 (chưa triển khai ở bản global), trong đó Spicky bị đập nát quả bí ngô và khóc.
Tạo hình này vừa “tội nghiệp” vừa “dễ thương”, nên rất được yêu thích.
Trong mini-game kiểu Animal Tower Battle ở bản nội địa, スピキ còn có:
Biểu cảm mắt ngấn lệ (mặc định)
Biểu cảm cười
Bùng nổ và được chính thức hóa
Sau những lời bàn tán xôn xao, thông tin chính thức được xác nhận.
Trên YouTube , ngoài việc Trickal đã nổi tiếng ở Hàn Quốc, dường như nó còn tương thích với thuật toán, giúp các video dễ dàng xuất hiện trong phần đề xuất, và các video có sự xuất hiện của Spiki nhanh chóng trở nên nổi
Trên YouTube, nhờ thuật toán đề xuất và độ nổi tiếng sẵn có của Trickcal tại Hàn, video về スピキ nhanh chóng đạt hàng chục nghìn lượt xem
EPID Games (nhà phát hành) chú ý và đăng video スピキ chính thức, dùng nguyên câu:
“スピキデルジバゼヨ!”
Dù không thu âm mới, meme này chính thức được công nhận.
Sau đó:
Đại diện EPID Games từng than thở:
“Tôi muốn đẩy Komi cơ mà, sao Butter với Spicky lại nổi hơn?”Ngày 17/12, chính Park Si-yoon đăng video hát tiếng Hàn “Santa is Coming to Town”
Xuất hiện trên livestream của VTuber Hàn Quốc KATO, xem và phản ứng meme
Sau đó còn nói lời cảm ơn bằng tiếng Nhật
Cuối cùng, スピキ được công bố sẽ xuất hiện trong game dưới dạng pet, tên hiển thị là スピキ (viết half-width).
Thiết lập là thú bông mô phỏng Spicky đang khóc.
" Ông già Noel sắp đến thành phố "
Có lẽ để đáp lại sự nổi tiếng của Spicky, vào ngày 17 tháng 12, một video của nữ diễn viên lồng tiếng Hàn Quốc Park Si-yoon hát phiên bản tiếng Hàn của bài " Ông già Noel sắp đến thành phố " đã được đăng tải.
Biến thể và dị bản
Do cộng đồng và chính thức liên tục “bắt trend”, スピキ có nhiều biến thể:
Video story highlight
Sau đó, anh ấy xuất hiện với tư cách khách mời trên một buổi phát trực tiếp của YouTuber ảo người Hàn Quốc KATO, nơi anh ấy được phỏng vấn và tự mình xem nhiều video meme khác nhau.
ニホンスピキ (Spiki Nhật)
Do Kosakai Yurie lồng tiếng
Mắt vàng như Spicky thường
Nội dung thoại giống nhưng sắc thái khác
パクスピキ
Avatar スピキ dùng trong các buổi stream của Park Si-yoon
ニセスピキ (Spiki giả)
Một sinh vật giống スピキ, rất thích bí ngô
Là “giả của giả của giả”
Dễ bị nhầm nếu chỉ nhìn đặc điểm thích bí ngô
Ngoài ra còn có các bản biến dạng cực đoan: gắn bánh xe, biến thành sinh vật, vũ khí hủy diệt… trong các video chế.
Video story highlight
Cuối cùng thì người ta cũng thông báo rằng Spiki sẽ được đưa vào game với tư cách là thú cưng (và tên sẽ được viết bằng chữ thường là " Spiki " ). Có vẻ như đó là một con thú nhồi bông được mô phỏng theo Spiki với đôi mắ
Dịch nghĩa các câu thoại
スピキデルジバゼヨ!
“Xin đừng giữ/đè Spicky lại!”チョワヨー (좋아요)
Nghĩa là “tốt”, “thích”, thường được dịch là “like”.ムルゴワレッジ
Mang nghĩa: lau dọn, lau nước, lau nhà
→ Vì vậy pet スピキ hay có animation lau sàn rất vui vẻホバギ (호박)
Bí ngô – Spicky xem bí ngô như bạn bè, nên khi thấy bị nấu sẽ khócソンバコッチ (숨바꼭질)
Trốn tìm – rất hợp với bản chất nghịch ngợm của Spicky
Ghi chú thêm
Nhiều người Nhật cho rằng giọng của Park Si-yoon giống phong cách của Kugimiya Rie.
Trong Pixiv百科事典, スピキ còn nổi bật hơn cả nhiều chủ đề lớn như Fate hay Jujutsu Kaisen trong cùng thời điểm.
Tag liên quan
Nguyên tác: Trickcal, Spicky
Thể loại: MAD, YouTube, NicoNico, meme
Từ khóa: スピキ, スピキ化, スピ虐, チョワヨー, ホバギ
Biến thể chữ: スピキ (tên pet trong bản tiếng Nhật)









Bình luận
0 bình luận
Đăng nhập để tham gia thảo luận cùng cộng đồng!
Đăng nhập ngayĐang tải bình luận...